La Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera celebra su congreso en la URV
El encuentro abarca la dimensión panhispánica de la lengua española
La Universidad Rovira i Virgili, por primera vez, acoge y organiza el XXVIII Congreso Internacional de ASELE (Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera) del 6 al 9 de septiembre en el campus Catalunya. 300 especialistas de todo el mundo en la enseñanza de español como lengua extranjera se reúnen para estudiar y debatir sobre el tema "Léxico y cultura en LE / L2: corpus y diccionarios". Las siglas LE se refieren a la enseñanza/aprendizaje del español en un lugar donde no se habla, y L2 a la enseñanza/aprendizaje del idioma como segunda lengua, es decir con inmersión, en un lugar donde se habla.
El contenido del encuentro se estructura en tres bloques: El tratamiento del léxico, el vocabulario y la cultura y Los diccionarios y los corpus, en el aula de español como LE / L2. El enfoque del congreso abarca la dimensión panhispánica de la lengua española y da cabida de esta manera a las diferentes variedades léxicas y culturas hispánicas existentes.
El acto de inauguración, el miércoles 6 de setiembre en el Aula Magna del campus, contó con la participación de Javier Muñoz, presidente de ASELE, la directora del Centro de Estudios Hispánicos de la URV, Esther Forgas, el decano de Letras Josep Sánchez Cervelló y el vicerector de PDI Lluís Marsal.
Los ponentes que están interviniendo són Joe Barcroft (Washington University in St. Louis), Concepción Maldonado (Universidad Complutense de Madrid), Margarita Alonso (Universidad de A Coruña), Marta Higueras (Instituto Cervantes), Sara Robles (Universidad de Málaga) y Danica Salazar (Oxford University).
La presencia internacional en el congreso es significativa. Participan profesionales del ámbito de ELE de países de 4 continentes (África, América, Asia y Europa). Asisten profesionales de 5 países de África (Argelia, Gabón, Etiopía, Senegal y Túnez), 7 de América (Brasil, Canadá, Costa Rica, Ecuador, Estados Unidos, México y Chile), 4 de Asia (Japón, Tailandia , Taiwán y China) y 15 de Europa (Alemania, Bélgica, Eslovenia, España, Finlandia, Francia, Grecia, Islandia, Italia, Países Bajos, Portugal, Polonia, Reino Unido, Suecia y Turquía). De España, participan profesionales de 25 ciudades: Alicante, Almería, Badajoz, Barcelona, Cáceres, Cádiz, Castellón, Granada, Huelva, Jaén, Las Palmas de Gran Canaria, León, Logroño, Málaga, Madrid, Pamplona, Salamanca, Santiago de Compostela, Sagunto, Zaragoza, Sevilla, Tarragona, Valencia, Vigo y Vitoria.
Los organizadores del encuentro son el Centro de Estudios Hispánicos y el área de Lengua española del Departamento de Filologías Románicas de la URV. La presidenta del Comité organizador es la catedrática Esther Forgas, y la vicepresidenta, la profesora María Bargalló.
Una salida profesional emergente
Los estudios de la lengua española en el mundo experimentan, desde hace unos años, un proceso creciente de internacionalización por varios motivos:
- El español es un idioma hablado por casi 500 millones de personas en el mundo.
- Es la segunda lengua más hablada en el mundo por número de hablantes, después del chino mandarín.
- En el año 2050 habrá 754 millones de hablantes.
- Más de 21 millones de personas estudian el español como lengua extranjera en el mundo. Los cinco primeros países que tienen más estudiantes de español en el mundo son, en este orden, Estados Unidos, Brasil, Francia, Italia y Alemania.
El español es la tercera lengua más utilizada en Internet, donde el 7,9% de usuarios se comunica en esta lengua, y es la segunda lengua más utilizada en las dos principales redes sociales del mundo, Facebook y Twitter.
Estos datos avalan que la demanda creciente de la enseñanza de español para extranjeros se ha revelado como una salida profesional emergente para los jóvenes.
En la URV, y en concreto gracias al trabajo iniciado en los años '90 del siglo XX en el Departamento de Filologías Románicas de la URV, tarea que ha continuado, la importancia de la enseñanza de la español como lengua extranjera (ELE) ha aumentado paulatinamente. El grado de Lengua y Literatura Hispánicas, el máster universitario en Enseñanza de Lenguas: Español como lengua extranjera, el máster virtual en Enseñanza de Español como lengua extranjera y el Centro de Estudios Hispánicos son claros ejemplos de esta actividad.
Estas enseñanzas a nivel de máster han contado, desde su implantación, con un número elevado de alumnos, procedentes, en su mayoría, del extranjero. La creación en 2013 del Centro de Estudios Hispánicos (CEH) de la URV demuestra el compromiso de la URV con la lengua española. Desde entonces, en cuatro cursos académicos han pasado por el CEH casi 800 estudiantes de ELE: más de la mitad de estos estudiantes son de origen chino, pero la presencia de estudiantes de otras nacionalidades es muy relevante (España, Ucrania, Filipinas, Marruecos, Estados Unidos, Japón, Ghana, Marruecos, Senegal, Pakistán, Nigeria, Rusia, India, Rumania, Congo, Gambia, Brasil, Bielorrusia, Jordania, Georgia, Rusia, Reino Unido, Italia, Polonia, etc. ). Para el curso 2017-18, se confirma la presencia de 150 estudiantes chinos, gracias a los 15 convenios activos con universidades de ese país. Todo esto demuestra que este ámbito docente constituye una herramienta significativa para alcanzar las principales finalidades estratégicas de internacionalización de la URV: proyectarse al mundo para internacionalizarse, incrementar su visibilidad y atraer estudiantado extranjero.